Monday, October 29, 2018


وزیر اعلیٰ جام کمال صاحب کی گاڑی

دوست جان نُور


ویلی آف سی پیک گوادر میں آف روڈ ریلی کا ہرسال ہونا یا کروانا بہت ہی قابل تعریف عمل ہے۔ اس ایونٹ کا ہونا بلوچستان جیسے صوبے بقول وفاق (چھوٹے صوبوں) کے لیے ترقی کی راہ پہ گامزن ہونا ہے۔ سب کچھ زیر بحث ہی ہے جو لکھا جارہا ہے. جہاں گوادر میں آج بھی پانی اور دیگر ماہی گیروں کے مسائل حل نہیں ہو پارہے، سُنے نہیں جارہے وہیں جناب وزیراعلیٰ جام کمال صاحب بھی آف روڈ ریلی میں شرکت کر کے بخوبی حصہ لے رہے ہیں۔ یہ کوئی غلط کام تو نہیں اُن کا شوق ہے کرلیں کوئی ممانعت نہیں لیکن اُسی شہرسے آپ نکل کر جاتے ہیں اور اُن کے مسائل سنتے ہی نہیں تو آپ کا شوق سمجھ سے بالاتر ہے۔

پیاسے لوگ جن کو کئی سال ہوچکے ہیں، پانی کے لیے کبھی پریس کلب کبھی سوشل میڈیا غرض کسی نہ کسی طریقے سے اپنی آواز حکومت تک پہنچا رہے ہیں لیکن جناب کی آمد اُن کے مسائل کے لیے نہیں بلکہ آف روڈ ریلی میں سرکاری خرچے پر آکر اپنی گاڑی کی نمائش اور گاڑی کو 240 کی رفتار میں بھگانا ہے نہ کہ اُن غریب ماہیگیروں کے لیے جو کہ جام کمال صاحب کے انتظار اور جواب کے لیے پریس کلب کے سامنے احتجاج کررہے ہیں۔

ایک ویڈیو زیر نظر آئی جس میں جام کمال صاحب کی گاڑی آف روڈ ریلی میں بے قابو ہو کر ایک شخص کو کچل ہی چُکا تھا کہ اُس شخص نے اُٹھ کر اپنی جان بچالی۔ چلیں عوام کا کیا کچھ بھی ہوجائے وزیراعلیٰ صاحب کو کچھ نہ ہو۔ ریلی میں گاڑی بھگانے کا شوق تو رکھتے ہو تو اس گاڑی کو بھگانے کا کنٹرول بھی رکھو۔ جناب سے گزارش ہے کہ گوادر اور بلوچستان کے مسائل کو زیر غور لائیں تاکہ شکایات دُور ہوجائیں۔

وزیر اعلیٰ جام کمال صاحب کی ریلی میں گاڑی بھگانے کا انداز دیکھ کر حیرت بھی ہوئی اور خوشی بھی اور کچھ خیالات ذہن میں آئے جو کہ جام صاحب کی حکومت سے وابستہ ہیں کہ اگر جام صاحب اپنی حکومت کو بھی اسی طرح چلائیں تو بلوچستان ترقی کی راہ میں پہلی پوزیشن پر ہوگا۔ لیکن اگرچلانے کا انداز یہ کچلتے کچلتے بچنے والا ہوگا تو جناب آپ کو خیال داری اور احتیاط کی سخت ضرورت ہے۔ سرکار میں آنا شاید آسان رہا ہوگا آپ کے لیے، سرکار میں رہ کر عوام کی نمائندگی اچھی طرح سے کرنا بھی آپ پر فرض ہے۔

جناب آج بھی گوادر کے لوگ آپ سے اُمید لگائے بیٹھے ہوئے ہیں کہ کبھی نہ کبھی تو وزیراعلیٰ صاحب آکر ہمارے تحفظات کو سُن لیں گے مگر وزیراعلیٰ صاحب غیر ضروری کاموں جیسے کہ آف روڈ ریلی جو بھی کہو اُن کے ساتھ اپنا قیمتی وقت ضائع کر رہے ہیں۔ ( اپنا) مطلب آپ کا نہیں (ہمارا) یہ وقت بھی عوام کا ہے، یہ منسٹری بھی عوام کی ہے، یہ مراعات بھی عوام کے ہیں، آپ جناب کو صرف ان کا پاسباں بنا کر ایک فرد سامنے لایا گیا ہے تاکہ آپ اپنے فرائض صحیح معنوں میں انجام دیں۔

Saturday, August 25, 2018

Caravan Balochistan (Part 2)

Balochistan the valley of beauty and nature. which is the headquarter of Sui Gas, Gold, Copper, Silver and many more resources, but the people of Balochistan are unable to use those resources. Political Leaders started their journey or Struggle of Election 2018,Without beating bushes to the main point regarding the politics of 
Balochistan, 
After Dr. Abdul Malik and Nawab Sana Ullah Zehri, Mr. Qudoos bizanjo Tried to build a good political career and wanted to save his reputation while being the third Chief Minister of Balochistan.
The Precious Time of CM Qudoos Came to an end and Care Taker CM covers that Valuable seat till the election. Date for the general election was announced as 25th July 2018 with the honour of the Care Taker Government, The Caretaker Govt tried for pure elections, and finally the day came to us of the election and the day was like that everything will be changed and the rising sun will be a victory for all struggling political leaders. In general elections Balochistan Awami Party, Balochistan National Party and Mutahida 
Majlis Amal won the Majority of National and Provincial seats.
Sardar Akhtar Mengal won NA 269. he put the six points to the political party Tehreek insaf who was led to the Top. The six points were basically the bail of missing persons, Ownership of Recodic, Cpec and others, No any involvement of agencies with political parties, also about the Refugees who are settled in Quetta should go back respectively to Afghanistan.
Imran Khan's Party PTI agreed and signed the six point of BNP given by Sardar Akhtar Mengal. In the first speech of Akhter Mengal in National assembly, he declared the voice of justice and our rights in front of Speaker National assembly and other MNA's.After That speech now from Balochistan everyone is supporting Akhtar mengal and he has become a hope, for all nations. Especially for them whose family members are abducted by secret agencies.After 70years Balochistan issues are being delivered clearly. Many leaders came to National assembly, but no one tried to change Balochistan. Mr. Jaam Kamal Became the Cheif Minister of Balochistan Hope he will perform better than old ones and now the legend Imran Khan has taken oath as 22nd prime minister of Pakistan. 
He is a hope for all Pakistanis. Let's see what he will change in Pakistan while having the old ministers of the 90s.

Wednesday, August 15, 2018

بات ہے جمہوریت اور آزادی کی




بات ہے جمہوریت اور آزادی کی  
جب سورج غروب ہونے کو تھا اذان کے وقت بلکل چند لمحات ہی رہ گئے تھے،  تب ایک فون کال موصول ہوا ایک دوست ہمبل جس نے کہا ذرا جلدی تم میری طرف آنا میں بازار میں ہوں میں کسی دوست کے ہمراہ شہر سے باہر جارہا ہوں تم میرا موٹر سائیکل اپنے ساتھ لے جانا۔ ہم دو لوگ اپںی موج میں جارہے تھے کہ ایک مقام پر فرنٹئیر کوپ کہ کچھ اہلکاروں نے ہمیں روکا اور بڑی سختی اور تلخ کلامی کے ہم سے مدعو ہوا ہماری تلاشی ہوئی سب کچھ نورمل ہوا پر ڈبل سواری کو بہانہ بناکر مجھے سائیڈ کر کے میرے ہمراہ دوست کو جناب نے کہا آپ جائیں یہ ادھر ہی رہے گا۔۔۔ ایک لمحے کے لیے ایسا لگا جیسے میں اک دہشتگرد ہوں۔ تو میں نے فوری  ان سے پوچھا جناب غلطی کیا ہے میرا؟ کہتے ہیں ڈبل سواری بند ہے 14اگست ہے میرا صرف یہ جواب ہوا ہے آذادی کا ڈبل سواری سے کیا لینا؟ مجھ پر لال پیلا ہوا اور کہا جاو یہاں سے پیدل جہاں جانا  ہے ۔۔میرا دوست مجھ سے ایک کلومیٹر کے فاصلے پر تھا میں پیدل اس تک پہنچا اور ہم دونوں پھر آگے کی اور نکل دیے بس کچھ ہی دور کچھ اور فرنٹئیر کوپ کے چند اہلکار ناکہ لگا کر کھڑے تھے اور یہاں بھی ایک کو اتار کر دوسرے کو بیھج دیا۔پھر سوچا گھرکو جانا بہتر ہوگا حالات شاید خراب ہیں۔۔ گھر آکر ٹی وی پہ نیوز دیکھ رہاتھاکہ وٹس ایپ پہ میسج موصول ہوا جس کیں تھا کہ  کوئٹہ میں ڈبل سواری پر جو دکھے اسے شوٹ کیا جائے۔۔۔ اس بات پہ میں تھوڑا حیران ہوا اور یاد آیا ہان 14اگست ہے اس لیے۔۔۔ آزادی کا دن یوں کیسے مناؤں؟آزادی ایک نعمت ہے جہاں مجھے ایک ہی شہر میں تین تین بار ڈاٹ ڈپٹ کر یہ کہا جاتا ہے اندھت ہو ڈبل سواری بند ہے روکو اس کو تلاشی یہ وہ فلاں۔۔۔ اگر آزادی کاجشن یہ ہے تو پوری قوم کو مبارک،
مر بھی رہے ہیں ہم،،
ناچ بھی رہے ہم،،
کیا یہ جنون ہیں ـ یا کچھ اور ؟ ایک شہر میں سختی دوسرے میں تقاریب

Wednesday, May 30, 2018

The Fallout From Pakistan's Nuclear Tests(copied from The Diplomat

The Fallout From Pakistan's Nuclear Tests
May 28 is officially a “Day of Greatness” for Pakistan, but for many Balochs it’s a black day.
On May 28 each year, Pakistan proudly celebrates “Youm-e-Takbir,” which translates as the “Day of Greatness,” to commemorate the country’s first successful detonation of nuclear devices. But the locals in Balochistan’s Chagai district, and citizens all across Balochistan, see May 28 as a “black day.”
The locals still suffer as a result of the nuclear explosions the Pakistani government set off in the Ras Koh mountains 19 years ago. The new generation of Baloch inhabitants in the region is plagued with serious diseases stemming from those blasts. And all in Balochistan are constantly reminded of the promises made at the time by Prime Minister Nawaz Sharif (then serving his second of what would be three terms, spread out over 17 years) to invest in health, education, roads, and infrastructure in the province — promises that have yet to be fulfilled.
And yet it seems more important to Pakistan that on May 28 it became a member of the club of nuclear powers when it conducted five nuclear tests (followed by a sixth on May 30) in response to India’s five tests two weeks earlier. “We have settled the score,” Sharif said in 1998 in a nationally televised address defending the explosions. “I am thankful to God.”
But how many remember the plane hijacking just a few days before by three Balochs protesting those planned nuclear tests? On May 24, 1998, PIA Flight 554 took off from Turbat, destined for Karachi. Dawn explained their motives in a report on May 25, 1998: “They [the hijackers] were opposed to any nuclear test in their native Balochistan province following the recent Indian blasts, official sources said.”
The hijackers (Sabir, Shaswar, and Shabir) planned to take the plane to India, but did not succeed. Instead, the pilot landed at Hyderabad airport in Pakistan, as the hijackers were tricked into believing that they had actually landed at the Bhuj airfield in India. To deceive the hijackers, all mosques in the city were asked not to use loudspeakers. Some also say that an Indian flag was hoisted at Hyderabad airport. At night, Pakistani commandos overpowered the hijackers and the 30 passengers and five crew members on board were freed, unharmed.
Some are of the opinion that India’s intelligence agency, the Research and Intelligence Wing (RAW), was behind the plot because India knew that Pakistan – an undeclared nuclear power – would undoubtedly test its nuclear weapons after India’s own nuclear tests conducted earlier that month.
On May 28, 2015, hijackers Shaswar and Sabir were executed in the Central Jail in Hyderabad, and Shabir was hanged in the Karachi Central Jail. With their deaths, the hijacking case came to a close, but the grave consequences of nuclear tests on the residents of Chagai and nearby towns still remain.
Some Historical Background
Pakistan began building nuclear weapons in the early 1970s, when India became the sole nuclear power in South Asia. Prime Minister Zulfiqar Ali Bhutto, in power in Pakistan at the time,  famously said”Ham ghaas kahe ge, mager bomb banahe ge” — “We will eat grass later, but we will make a bomb.”
Shortly before the 1998 tests, the Pakistani government announced that it had chosen a deserted area in Chagai district to conduct them. But in his 2014 Master’s thesis, titled “Impacts of Nuclear Tests on Chagai,”Abdul Raziq reveals that the area was actually a village and was not deserted. He writes that the blasts took place on one mountain in the Ras Koh mountain range (Koh-E-Kamran), in the village of Chehtar in Chagai district. While the government claimed that there were “only ten households near to the site, who were shifted to a safer place,” Raziq reports that there were many households near the site, and that even if the tests were conducted one kilometer from the ten households the government says were moved, it would not have kept them safe. “Four thousand people were affected from the blasts,” he writes. “Even the government did not facilitate the people who were displaced and dislocated.”
In retrospect, Balochistan was divided at the time about the nuclear tests conducted in the province. For instance, Senator Sardar Sana Ullah Zehri of the then-ruling Balochistan National Party applauded them. On the other side, Senator Javed Mengal of the same party criticized the government for conducting the nuclear tests. The Baloch Student Organization (BSO) strongly condemned the explosions.
Soon after the tests, on May 21, 1998, The News reported that Sardar Akthar Mengal, chief minister of Balochistan at that time, had held talks with Sharif “for accelerating [the] process of development in the province. Mengal apprised the prime minister on financial problems and lack of funds for development in Balochistan.” Mengal requested that Balochistan be loaned 2.5 billion rupees for more development projects. According to reports, the chief Minister of Balochistan neither criticized nor applauded the nuclear tests. He later accompanied the prime minister on his visit to Chagai District on June 18-19.
Impact of the Nuclear Explosions on Locals
In his thesis, Raziq writes about the impacts of the residual radiation resulting from the blasts, which has lingered over Chagai – cases of lung, liver, and blood cancer, skin diseases, typhoid, and infectious hepatitis, as well as serious effects on the nervous system, blood pressure, eyes, and throats, and on newborn babies. The tests also impacted the environment.
There are significant numbers now suffering from thalassemia and hepatitis. Increased numbers of mental illness cases can be attributed to the hopelessness that the locals feel as they face seemingly unstoppable diseases that have sprung up in the area after that day in 1998. At almost every gathering Raziq attended during his research, young people asked questions about hepatitis and how it can be stopped, what kinds of herbs could be used, and whether there is any relief from the worry. He reports, “Even many people with hepatitis go undiagnosed, because the disease is mistaken for the flu or… [displays] no symptoms.” According to Tariq Rafiq, founder of the Iqra Blood Bank and the Welfare Society of Kharan, nearly half of the Chagai population has hepatitis.
In his paper, Raziq notes that after the blasts, every third death can be attributed to cancer. “Seven members of my family have died due to the cancer,” says Ehsan Mir of Nushki district (Nushki used to be part of Chagai district but it is now separate). A young boy named Shay Mureed Mengal of Nushki District died from blood cancer on May 5 of this year. Raziq’s research revealed that cancer is prevalent in Chagai, Nushki, and Kharan districts – all three are close to the Ras Koh mountains.
Thalassemia, a blood disorder, is one of the most dangerous diseases in the region, according to Tariq Rafiq. “More than half of the patients who had visited the blood blank have had major thalassemia. According to my information, the parents or grandparents of the patients do not have this problem. This is definitely very alarming.”
“Please allow me to share a story with you,” he went on. “Mohammed Ilyas, resident of the Ras Koh Union Council, brought two of his children to the blood bank in 2016. Two-year-old Haleema Bibi and four-year-old Ahmed Mehar had thalassemia. They needed O negative blood. I could not find the required blood to save both because it is a rare blood group. We lost Haleema.”
Rafiq paused, overcome with emotion. “It is not possible to provide blood to every patient and save him/her, but I am trying my best to play my role as a social worker. However, there are many thalassemia patients. They go to Quetta and Karachi for treatment. People who can’t afford to go far come to me.”
Balochistan is the richest of Pakistan’s provinces in terms of natural and mineral resources, and Chagai is one of the richest districts in all of Balochistan. The Reko Diq copper and gold mine there, an untapped resource, is valued at nearly $500 billion. The Sandak Copper-Gold project being run by the Metallurgical Company of China (MCC) is located in Sandak, also in Chagai. And yet, despite the abundance of natural wealth, Balochistan remains the poorest and most backward of the provinces. According to a 2016 UNDP report, 71 percent of the people of Balochistan live in multi-dimensional poverty.
“I promise I will make Chagai a model district in terms of roads, hospitals, and other infrastructure in the country,” Prime Minister Sharif said soon after the test, notes local journalist Muhammed Akbar Notezai. Sharif gave this statement publicly in Dalbandin, one of five tehsils (administrative centers) of Chagai district. But after a decade and a half, the town is still as poor and backward as it was before. To this day, the inhabitants of Chagai yearn for basic amenities: clean drinking water, electricity, hospitals, employment, and academic institutions. On a trip to Chagai, one of Dalbandin’s aging residents told Notazai: “After the nuclear tests in 1998, PM Nawaz Sharif promised that he would bring development to Chagai but, so far, nothing has changed over here.”
The nuclear weapons testing by neighboring arch-rival India, with which Pakistan has fought two wars, may have been justification for Pakistan making a show of testing of its own weapons. After all, India brought these weapons to the subcontinent, which prompted the need for nuclear deterrence in South Asia. But the people of Chagai must bear the consequences in the form of diseases which reportedly did not exist there before the nuclear tests.
It should be noted that more than 56 years after the nuclear bomb test on Kiritimati, then known as Christmas Island, the government of Fiji paid compensation to the victims of the blasts. The British government had refused to pay any compensation, but Fiji’s Prime Minister Frank Bainimarama took the lead by compensating the survivors of 1957-1958 tests. Thousands of British, Australians, and New Zealanders affected by the tests still await compensation and special recognition.
The people of Fiji suffer from the same kinds of diseases as the residents of Chagai, and yet scientific data is lacking on the impacts of the nuclear tests on Chagai and nearby places. It is the time for the state to allow national and international researchers on the ground to report the facts.
Nawaz Sharif is currently serving his third term as prime minister of Pakistan, and his broken promises still echo in the ears of people of Chagai and all of Balochistan. One wonders if he will ever follow the lead of Fiji’s prime minister and make good on his promises.
Shah Meer Baloch is a former Visiting Fellow at the Institute for Peace Research and Security Policy at the University of Hamburg, a fellow of the Swedish Institute and the Institute for Foreign and Cultural Relations (Institut für Auslandsbeziehungen/IFA), and a freelance writer. He graduated from the National University of Modern Languages (NUML), Islamabad (Pakistan) in International Relations. His research focus is on Asia-Pacific politics, Balochistan issues, extremism and human rights. He is from Pasni, District Gwadar. 

Wednesday, May 2, 2018

بینجو کی ابتداء


بینجو کی ابتداء
آج ہم بات کریں گے "ٹائشوگوٹو" کے بارے میں جس کو جاپانی  کھیلونا کہا جاتا ہے ، اِس کو (موریتوگوتو)نامی شخص نے ایجاد کیا تھا۔ اب سوال یہ ہے کہ ٹائشوگوٹو بلوچستان  اور بلوچی دنیامیں کب ، کیسے اور کون لایا؟یہ پتا لگانے کے لیے مجھے زیادہ وقت لگا اور تب جاکہ میں  ایک حد تک اِن معلومات تک جا پہنچا ۔
 اُستاد گُل محمد خان  کے چچا  ناحُدا محمد 1910 میں سمندر کے راستے کراچی  سے عراق کے شہر "بصرا "میں تجارت کرتے تھے ،بصرا سے کجھور لےکر انڈیا کے شہر بمبئی (ممبئی )لے جایا کر تے تھے،،،اور بمبئی سے شیشم کی لکٹریاں لے کر کراچی لایا کرتے تھے  اور ناحُدا محمدکا اکلوتا بیٹا  جس کا نام "ماڑا "تھا ۔وہ ناحُدا محمد کو بہت عزیز تھے ۔ ناحُدا محمد جب بصرا پہنچے  وہاں  کشتی کے سامان کو  اُتارا جا رہا تھا اُنہی مزدور وں میں سے ایک مزدور کا بیٹا کونے میں بیٹھ کر " ٹائشوگوٹو" یعنی وہی جاپانی کھیلونے سے کھیل رہا تھا ۔تب اُن کے ذہن میں یہ خیال  آیا کہ میں اپنے بیٹے ماڑا کے لیے یہ کھیلونا خرید لوں  تو اُنہوں کُچھ پیسے اُس بچے کو تما کر وہ کھیلونا لے لیا  لیکن اُن کو یہ معلوم نہ تھا کہ یہ کھیلونا ایک دن اُن کی فیملی کو عظیم مقام تک جا پہنچائے گی ۔ وہ یہ کھیلونا لے کر جب کراچی اپنے گھر واپس پہنچے  تو یہ کھیلونا  ناحُدا نے اپنے بیٹے ماڑا کو دے دیا ۔ اُنکے بیٹے کو بھی ییہ علم نہ تھا کہ یہ کھیلونا  ایک دن ہمارے فیملی کی پہچان ہوگی  اور بچوں کی طرح اِس کھیلونے کے ساتھ کھیلتا رہا  چونکہ " ٹائشوگوٹو" تھا ہی ایک کھیلونا۔ اب جاننا یہ ہے کہ وہ جاپانی کھیلونا ٹائشوگوٹو (بینجو) میں کیسے تبدیل ہُوا۔۔۔!
1918 کو اُستاد گُل محمد صاحب اپنے چچا ناحُدا محمد سے ملنے اُنکے گھر تشریف لائے،بلوچی روایت کے مطابق حال احوال کے بعد اُنکی نظر اُس چاپانی کھیلونا یعنی  ٹائشو گوٹو پہ پڑی چونکہ استاد گل محمد صاحب پہلے ہی موسیقی سے واقف تھے ،اُنہوں نے دیکھتے ہی پہچان لیا کہ یہ جو بھی ہے موسیقی سے وابسطہ ہے تب اُنہوں نے سوچا کہ میں یہ لے لوں تو اُنہوں نے اپنے چچا ناحُدا محمد سے عرض کیا کہ یہ کیا چیز ہے ۔ ناحُدا محمدنے پورا داستان گل محمد کو سنایا  تو گل محمد نے کہا کہ یہ چیز آپ مجھے دے دیں ۔ اُس وقت اُس جاپانی کھیلونا مطلب کہ ٹائشوگوٹو کی لمبائی  60 سینٹی میٹر اور چوڑائی 15 سینٹی میٹر تھی ۔ استاد گل محمد نے اُسے کھیلونے کو کھیلونا نہ سمجھا ۔ اُن کو خدا کی طر ف سے بچپن سے ہی موسیقی کا علم تھا اور وہ بلوچی موسیقی آلات "سروز" اور "رباب" بجایا کرتے تھےاور کُچھ لوگوں کا یہ بھی کہنا ہے کہ اُستاد گل محمد صاحب بلوچ قبیلے کے رباب بجانے والے پہلے واحد شخص تھے ۔ جب وہ کھیلونا اُن کو ملا تو وہ اُسے لیکر اپنے گھر آئے ، اُنہوں نے سب سے پہلے ایک ڈھانچہ تیار کیا جس کی لمبائی  3.5فٹ اور 1.5 فٹ تھی ، چونکہ استاد گل محمد کو دار تراشی میں مہارت حاصل تھا۔ ڈھانچہ تیار کرنے کے بعد اُنہیں سُر رکھنے میں کافی مشکلات کا سامنا کرنا پڑا مگر اُنہوں نے ہمت نا ہارتے ہُوئے رباب کے سُروں کی مدد سے بینجو کے سُرترتیب دیئے۔ اور انہوں نے بینجو کو چھ تار بھی لگا دیئے دو مرکز میں دو دائیں اور دو بائیں طرف لگا دیئے ۔ بینجو کے بٹنوں  کی جگہ پر اُنہوں نے برٹش دور کے سکّوں کا استمعال کیا۔ تب جا کہ 1919 میں بینجو تیار ہوگئی ۔
اُستاد گل محمد آئستہ آئستہ خود بینجو بجاتے رہے اور طویل ریاضت کے بعد بینجو پہ دست رسائی کی ۔ سال 1921 کے ایک دن اُستاد گل محمد خان ، اُستاد مبارک علی خان سے ملے  جو برصغیر کے ایک جانے مانے (Vocalist) استاد مبارک علی خان بادشاہ ءِ غزل اُستاد ظفر علی خان کے دادا تھے ۔ اُستاد گُل محمد خان نے جب اُستاد مبارک علی خان کے علم  اور مخلصی کو دیکھا تو اُن کے دیوانے بن گئے ۔ اُستاد گُل محمد خان نے استاد مبارک علی خان سے درخواست کی کے وہ اُنہیں اپنا شاگرد بنائیں  اور استاد مبارک علی خان نے استاد گل محمد کو اپنا شاگرد بنایا اور اُنہیں ہندی کلاسیکل میوزک سکھانےلگے۔اُستاد گل محمد کی مخلصی اور عاجزی دیکھیں کہ وہ خود ایک استاد ہونے کہ باوجود بھی استاد مبارک علی کے سامنے ہاتھ جوڑکے کہتے تھے کہ ہم آپ سے سیکھنے کے خوائش مند ہیں  چونکہ استاد گل محمد پہلے سے ہی ایک بڑے جانے مانے سروز نواز اور رباب نواز تھے۔ جن کے پاس علم کی کوئی کمی نہ تھی مگر اُن کو اُستاد مبارک علی کا علم  دیکھ کر اُن کے شاگرد بننے کو اپنی بہتری سمجھا ۔کُچھ استاتذہ کا یہ بھی کہتاہے استاد بڑے غلام علی خان ، استاد مبارک علی خان کے شاگرد تھے ۔ استادمبارک علی خان استاد گل محمد کی انکساری اور عاجزی کو دیکھ کر اُنسے متاثر ہُوئے اور اُنہیں اپنا شاگرد بنانے کی بجائے اُنہیں دوستانہ درجہ دے کر بڑے بڑے پروگرامز میں اپنے ساتھ بینجو اور سروز بجواتے تھے ۔ استاد گل محمد خان اور استاد مبارک علی خان کا یہ دوستانہ سفر 1921 سے لیکر 1935 چلتا رہا ۔ پھر استاد گل محمد خان نے اپنے چھوٹے بھائی استاد خالق داد کو استاد مبارک علی خان کے پاس لائے اور اُنسے رسماً گنڈھا بندھا کر شاگردی کرائی اور پھر استاد خالق داد صاحب استاد مبارک کے پاس جاتے رہے  اور "خیال ، ٹُمری ، بندش،بلمپت ، دُرت " سیکھتے رہے ۔ اُس وقت اُنکے ساتھ استاد مبارک علی خان کے بیٹے استاد        قدرت اللہ خان بھی ہوتے تھے ۔ استاد خالق داد اور استاد قدرت اللہ خان اس دور میں برٹش حکومت کے درباروں میں بینجو بجاتے تھے ۔
1947میں برٹش راج جب ختم ہُوا تب استاد خالق داد وہ بلوچ گھرانے سے تھے جنہوں نے آل پاکستان ریڈیو میں اپنی کلچر اور استاد گل محمد خان کے بنائے ہوئے ساز یعنی بینجو کے ساتھ میڈیا میں اپنی پرفارمینس دی  جو کہ بحیثیت بلوچ ہمارے لیے باعث فخر ہے ۔یہ تاریخ کے کُچھ لمحات تھے جو کہ ٹائشو گوٹو سے بینجو تک کے سفر کو بیان کر رہاتھا۔

Sunday, April 22, 2018

آج کی کہانی آج ہی سُن لو


آج کی کہانی آج ہی سُن لو
اِس پَل میں جینا ہے تو ابھی جی لو
کوئی یار نہیں ساتھ ہر لمحے میں
اُس دن کا مزہ آج لے لو
زندہ لوگوں میں رہ کر زندہ ہوں
سدیوں پہلے مرگیا ہوں یہ بھی سُن لو 
کہیں تُم ناراض تو نہیں ہو
اگر نہیں تو اظہار آج ہی کر لو
آج کی کہانی آج ہی سُن لو

وزیر اعلیٰ جام کمال صاحب کی گاڑی دوست جان نُور ویلی آف سی پیک گوادر میں آف روڈ ریلی کا ہرسال ہونا یا کروانا بہت ہی قابل تعری...